Bisnode Estonia AS
Endla 15, 10122 Tallinn
Tel +372 6414 910

Posted by: In: Tõlkebüroo 17 Jul 2017

Kallid kliendid!

Meie tõlkebüroo on puhkusel 17-07-2017 kuni 28-07-2017 ja sellel ajal me kahjuks uusi tellimusi vastu ei võta.

Soovime ilusat suve!

Posted by: In: Tõlkebüroo 19 Jun 2017

Kallid kliendid,

19.06.2017 – 23.06.2017 ei võta meie tõlkebüroo vastu uusi tellimusi. Oleme puhkusel.

Ootame teid uuesti alates 26.06.2017.

Posted by: In: Tõlkebüroo 09 Mar 2016

Hea uudis!

Bisnode tõlkebürool on nüüd oma eesti keele – ukraina keele vandetõlk. Hinnad on soodsad, näiteks väikedokumendi tõlge koos ärakirja vormistamisega maksab 29 eurot ja saab valmis ühe tööpäevaga.
Ootame teid!

Posted by: In: Tõlkebüroo 22 Dec 2015
Kallid Bisnode tõlkebüroo kliendid!
23.12.2015 – 03.01.2016 on meie büroo jõulupuhkusel.
Soovime teile ilusaid pühi!
Posted by: In: Tõlkebüroo 31 Aug 2015

Kallid Bisnode tõlkebüroo kliendid!
04.09.2015 meie tõlkebüroo ei tööta.
Vabandame ebamugavuste pärast ja ootame teid esmaspäeval!

Posted by: In: Tõlkebüroo 18 Jun 2015

22.06 – 24.06 meie tõlkebüroo puhkab.
Vabandame ebamugavuste pärast.
Ilusaid jaanipühi!

Posted by: In: Tõlkebüroo 02 Apr 2015

Sellel kevad-suve perioodil on meil Teile meeldiv pakkumine! Tellides tõlketöid väärtuses 100 eurot või rohkem (ilma käibemaksuta) ühe kalendrikuu jooksul saate kingituseks Kaubamaja Partner kinkekaardi väärtuses 10 EUR. Kampaania kestab aprillist augustini (k.a.).

Posted by: In: Tõlkebüroo 16 Feb 2015

Tähelepanu!

23.02 (esmaspäeval) ja 24.02 (teisipäeval) meie tõlkebüroo ei tööta.

Vabandame ebamugavuste pärast!

Posted by: In: Tõlkebüroo, Uudised 06 Jan 2015

Justiitsministeerium:

“Kui varem tegelesid ametlike tõlgete väljastamisega nii notarid kui ka vandetõlgid, siis alates 1. jaanuarist 2015 ei ole notaritel õigust kinnitada tõlkija allkirja õigsust eesti keelest võõrkeelde tõlgitud dokumendil. Ametliku tõlke saamiseks tuleb sel juhul pöörduda vandetõlgi poole. Kui dokument on vaja tõlkida võõrkeelde, milles Eestis pole ühtegi vandetõlki, siis tuleb tõlge eesti keelest võõrkeelde teha dokumenti vastu võtvas riigis või tõlkida dokument esmalt Eestis mõnda enim kasutatavasse keelde (nt inglise, saksa, vene vms) ja seejärel vajalikku võõrkeelde.”

“Võõrkeelest eesti keelde tõlgitud dokumentidel võivad notarid kinnitada tõlkija allkirja õigsust kuni 2020. aastani, kui see pädevus antakse ainult vandetõlkidele. Üleandmise eesmärk on tagada parem tõlkekvaliteet ja ühtne dokumendivormistus.”

Meie tõlkebüroo teeb koostööd nii notarite kui ka vandetõlkidega.

Posted by: In: Tõlkebüroo 15 Dec 2014 Tags:
Pühade ajal töötame järgmise graafiku järgi:
 
23.12.2014 9-14
24.12.2014 ei tööta
25.12.2014 ei tööta
26.12.2014 ei tööta
 
31.12.2014 ei tööta
01.01.2015 ei tööta
02.01.2015 ei tööta